<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	The Rising Of The Shield Hero Bölüm 17 &#8211; Dalgaya Karşı Hazırlıklar yazısına yapılan yorumlar	</title>
	<atom:link href="https://turkcelightnovels.com/the-rising-of-the-shield-hero-bolum-17-dalgaya-karsi-hazirliklar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://turkcelightnovels.com/the-rising-of-the-shield-hero-bolum-17-dalgaya-karsi-hazirliklar/</link>
	<description>Türkçe Çevirilerle Web &#38; Light Novel</description>
	<lastBuildDate>Sat, 29 Mar 2025 20:53:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Yazar: disqus_oZkByhLvGE		</title>
		<link>https://turkcelightnovels.com/the-rising-of-the-shield-hero-bolum-17-dalgaya-karsi-hazirliklar/#comment-1390</link>

		<dc:creator><![CDATA[disqus_oZkByhLvGE]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2025 20:53:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://turkcelightnovels.wordpress.com/?p=1442#comment-1390</guid>

					<description><![CDATA[Naofumi gerçekten sıkıntılı. Kız canavarlar seni öldürür diyor, Naofumi tehdit ettiğini sanıyor.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Naofumi gerçekten sıkıntılı. Kız canavarlar seni öldürür diyor, Naofumi tehdit ettiğini sanıyor.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: iloveraphtalia		</title>
		<link>https://turkcelightnovels.com/the-rising-of-the-shield-hero-bolum-17-dalgaya-karsi-hazirliklar/#comment-574</link>

		<dc:creator><![CDATA[iloveraphtalia]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Apr 2019 22:06:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://turkcelightnovels.wordpress.com/?p=1442#comment-574</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://turkcelightnovels.com/the-rising-of-the-shield-hero-bolum-17-dalgaya-karsi-hazirliklar/#comment-573&quot;&gt;Aa&lt;/a&gt; yorumuna yanıt olarak.

Muhtemelen Japonca aslında böyle yazıyordur ama İngilizce&#039;ye Mr.(Bay) diye çevirmişler-dolayısıyla ben de Bay diye çevirdim-.Fakat önerinizi dikkate alacağım.Yorumunuz için teşekkürler :))]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://turkcelightnovels.com/the-rising-of-the-shield-hero-bolum-17-dalgaya-karsi-hazirliklar/#comment-573">Aa</a> yorumuna yanıt olarak.</p>
<p>Muhtemelen Japonca aslında böyle yazıyordur ama İngilizce&#8217;ye Mr.(Bay) diye çevirmişler-dolayısıyla ben de Bay diye çevirdim-.Fakat önerinizi dikkate alacağım.Yorumunuz için teşekkürler :))</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yazar: Aa		</title>
		<link>https://turkcelightnovels.com/the-rising-of-the-shield-hero-bolum-17-dalgaya-karsi-hazirliklar/#comment-573</link>

		<dc:creator><![CDATA[Aa]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Apr 2019 06:03:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://turkcelightnovels.wordpress.com/?p=1442#comment-573</guid>

					<description><![CDATA[Çeviri için teşekkürler

&quot;Bay Naofumi&quot; yerine Naofumi-san veya Naofumi-sama gibi hitaplar kullanırsanıs daha doğal durur sanki. Tabi benimki sadece bir öneri]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Çeviri için teşekkürler</p>
<p>&#8220;Bay Naofumi&#8221; yerine Naofumi-san veya Naofumi-sama gibi hitaplar kullanırsanıs daha doğal durur sanki. Tabi benimki sadece bir öneri</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
